Google запускає систему перетворення голосу в субтитри на YouTube

Листопад 23, 2009 – 11:41 am

Після того, як Google додала можливість відображення субтитрів та коментарів у відео, користувачі, які погано сприймають інші мови на слух, змогли звірятися з текстом що з’являються на екрані. Пізніше була також додана можливість автоматичного перекладу субтитрів на інші мови. Перешкодою до «інтернаціоналізації» роликів однак стало те, що спочатку власник відео повинен був вручну прописувати їх на YouTube для кожного відео.

Нова можливість YouTube дозволить обійти перший крок. Система розпізнавання голосу Google вміє автоматично перетворювати мову в текстові субтитри.

Технологія, яка використовується на YouTube, буде грунтуватися на тих самих напрацюваннях, які застосовуються в Google Voice і дозволяють переводити голосові повідомлення в текстові замітки, і відправляти їх поштою. Немає сумнівів, що переклад буде працювати не бездоганно, як це, наприклад, до цих пір відбувається при роботі в Google Translate, проте з часом це дозволить з прийнятною якістю дивитися ролики, записані на багатьох іноземних мовах.

На даний момент, розпізнавання працює тільки на декількох YouTube каналах: Google, YouTube, PBS, National Geographic, MIT, UCLA, і реліз системи, що розпізнає англійську мову очікується вже наприкінці тижня. Нагадаємо, що Google Translate, а отже і YouTube, на даний момент підтримує більше 50 мов.